Kulcsszavas kereső:
Legújabb cikkek:
2017-10-31
Régi lapszámaink - utolsó lehetőség a beszerzésükre!
  Ami számunkra egyszerre volt öröm és bánat, hogy a régi...

2017-10-12
Őszi Kertészeti Napok - 2017. október 13-15.
  A hagyományteremtés folytatásaként továbbra is célunk...

2017-09-26
Várnap a tokaji várért - 2017. október 8.
  Hírös Tokaj Vára. A több, mint 300 éve lerombolt,...

2017-08-24
Súr – Magyarország legszebb fekvésű falva
  Nem kis dolog, ha egy települést az országa legszebb...

2017-08-10
Végvári Vigasságok - 2017. augusztus 11-13.
Ostrom 1552 Eger várához mindenkinek van kapcsolata. Gyermekként,...



Nemzeti és Történelmi Emlékhelyek látványtérképen






Fejér megye várai az őskortól a kuruc korig

A Festetics-kódex

Magyar nyelvemlékeink becses darabja az Országos Széchenyi Könyvtárban őrzött Festetics-kódex, mely nevével ellentétben nem a Festetics család számára készült, hanem Kinizsi Pál feleségének, Magyar Benignának másolták a nagyvázsonyi pálos kolostorban, 1493 táján.  fotó: Országos Széchenyi Könyvtár

A kódex elnevezése arra utal, hogy az imakönyv a Festeticsek keszthelyi kastélyának könyvtárából került az OSZK gyűjteményében.

Az iniciálékkal, díszekkel gazdagon horárium (világiak számára készült imakönyv) a legkorábbi ismert magánhasználatra készült imakönyv. (Magánhasználatra készült, azaz a közös -közösségben végzett- imádságokon kívüli időszakokra. Mérete is ezt szolgálta : kicsi, hogy mindig magánál tudja hordani a tulajdonosa.) Másolásának idejét a benne olvasható, Kinizsi Pál betegségére utaló bejegyzés alapján 1493 tájára becsülik a szakemberek. (Kinizsi 1492-ben súlyos betegséges esett át és 1494-ben halt meg. A könyv másolására a két időpont között kerülhetett sor). A kisméretű, ámde igencsak gazdagon díszített -a Festetics-kódex a legszínesebb legfényesebb) magyar nyelvű kódexek sorába tartozik. A rendkívül magas színvonalon -a firenzei festőiskola hatását mutató reneszánsz stílusú képekkel- illusztrált hártyakódex második lapján láthatóak a Kinizsi és a Magyar család címere, felettük Máriát - a "napba öltözött Asszonyt"- ábrázolta az ismeretlen mester a karján a gyermek Jézussal. A kódex barátgót betűvel írt szövegének másolója szinte teljes egészében ugyanaz a személy volt. Az imádságoskönyv tartalmának legnagyobb részét Szűz Mária kis zsolozsmája teszi ki. Mellette olvasható benne a "Pál uram betegségéről szerzett imádság", Petrarca hét bűnbánati zsoltárának első magyar fordítása, legvégül pedig János evangéliumának elejét tartalmazza. A Nemzeti Ereklyéink közé sorolt kódex az egyetlen illuminált kódex a magyar nyelvemlékek között. Különleges szépsége mellett a benne olvasható szövegek is páratlan emlékei a magyarországi reneszánsznak.

Kapcsolódó startlapok:
Pálos.lap.hu | Kolostor.lap.hu | Nagyvázsony.lap.hu | Magyar nyelv.lap.hu

Kapcsolodó cikkek:


Add a Facebook-hoz
Legújabb címkék:





Beköszöntő | Hétvégi programajánlatok | Magyar tájakon | Vártúrák  | Kincstár | Kultúra | Főúri családok | Régi lapszámok | Képtár | Gyermekkel utazom - családi programok | Partneroldalak | Médiaajánlat | Légifotó archívum | Kapcsolat |

Szép Magyarország magazin | Telefon: 06 1 332 3261 | e-mail: kiado@szepmagyarorszag.hu
Az oldalon szereplő információk, képek és publikációk szerzői jogvédelem alatt állnak. | Minimum felbontás: 1024 x 768 | Grafika és kivitelezés: Civertan Bt.