Kulcsszavas kereső:
Legújabb cikkek:
2012-05-17
Szép Magyar Ének
Nyelvében él a nemzet, szokták mondani, meg zenéjében, énekében, hiszen ezek...

2012-05-09
Babaszobákban mért történelem – nyílik a Hetedhét Játékmúzeum
A székesfehérvári Babamúzeum eddig is az egyik legkedvesebb látnivalók közé...

2012-05-08
Rózsák hercegnője - Történetek magyar hercegnőkről és királylányokról
A magyar történelem legszebb lapjaira kívánkoznak a nőkről szóló történetek....

2012-05-08
Varázslatos Herendi - Porcelánfestés 2012. május 12.
Varázslatos Herendi Nap – május 12-én, szombaton 10-18 óra között az...

2012-05-07
mobilis - Interaktív Kiállítási Központ nyílt Győrben
Már fogadja a látohatókat Győrben az Európában is egyedülálló tematikus...




magyar kastélyok rajzai színes látványtérképen

Fejér megye várai az őskortól a kuruc korig



Google PageRank





Kulturális út








A Festetics-kódex

Magyar nyelvemlékeink becses darabja az Országos Széchenyi Könyvtárban őrzött Festetics-kódex, mely nevével ellentétben nem a Festetics család számára készült, hanem Kinizsi Pál feleségének, Magyar Benignának másolták a nagyvázsonyi pálos kolostorban, 1493 táján.  fotó: Országos Széchenyi Könyvtár

A kódex elnevezése arra utal, hogy az imakönyv a Festeticsek keszthelyi kastélyának könyvtárából került az OSZK gyűjteményében.

Az iniciálékkal, díszekkel gazdagon horárium (világiak számára készült imakönyv) a legkorábbi ismert magánhasználatra készült imakönyv. (Magánhasználatra készült, azaz a közös -közösségben végzett- imádságokon kívüli időszakokra. Mérete is ezt szolgálta : kicsi, hogy mindig magánál tudja hordani a tulajdonosa.) Másolásának idejét a benne olvasható, Kinizsi Pál betegségére utaló bejegyzés alapján 1493 tájára becsülik a szakemberek. (Kinizsi 1492-ben súlyos betegséges esett át és 1494-ben halt meg. A könyv másolására a két időpont között kerülhetett sor). A kisméretű, ámde igencsak gazdagon díszített -a Festetics-kódex a legszínesebb legfényesebb) magyar nyelvű kódexek sorába tartozik. A rendkívül magas színvonalon -a firenzei festőiskola hatását mutató reneszánsz stílusú képekkel- illusztrált hártyakódex második lapján láthatóak a Kinizsi és a Magyar család címere, felettük Máriát - a "napba öltözött Asszonyt"- ábrázolta az ismeretlen mester a karján a gyermek Jézussal. A kódex barátgót betűvel írt szövegének másolója szinte teljes egészében ugyanaz a személy volt. Az imádságoskönyv tartalmának legnagyobb részét Szűz Mária kis zsolozsmája teszi ki. Mellette olvasható benne a "Pál uram betegségéről szerzett imádság", Petrarca hét bűnbánati zsoltárának első magyar fordítása, legvégül pedig János evangéliumának elejét tartalmazza. A Nemzeti Ereklyéink közé sorolt kódex az egyetlen illuminált kódex a magyar nyelvemlékek között. Különleges szépsége mellett a benne olvasható szövegek is páratlan emlékei a magyarországi reneszánsznak.

Kapcsolódó startlapok:
Pálos.lap.hu | Kolostor.lap.hu | Nagyvázsony.lap.hu | Magyar nyelv.lap.hu

Kapcsolodó cikkek:


Legújabb címkék:
















Beköszöntő | Hétvégi programajánlatok | Magyar tájakon | Vártúrák  | Kincstár | Kultúra | Főúri családok | Régi lapszámok | Képtár | Gyermekkel utazom - családi programok | Partneroldalak | Médiaajánlat | Légifotó archívum | Kapcsolat |

Szép Magyarország magazin | Telefon: 06 1 332 3261 | e-mail: kiado@szepmagyarorszag.hu
Az oldalon szereplő információk, képek és publikációk szerzői jogvédelem alatt állnak. | Minimum felbontás: 1024 x 768 | Grafika és kivitelezés: Civertan Bt.